Aller au contenu principal

Pour nous joindre

Guide de traitement documentaire

Guide du Groupe de travail sur le Traitement des ressources documentaires du PBUQ

24X - Titre alternatif

Un titre alternatif est inclus dans le titre propre (RDA 2.3.2.7), mais ne doit pas être enregistré dans le titre privilégié (RDA 6.2.2.8). Ainsi, en présence d’un titre alternatif, la notice doit comprendre une zone 240 (pour une œuvre avec un créateur) ou une zone 130 (pour une œuvre sans créateur).

Pour l’enregistrement de variantes de titre, la LC recommande d'ajouter deux zones 246 (une pour chaque partie du titre alternatif), alors que BAC-BAnQ recommande d’en inscrire une seule (pour la deuxième partie du titre alternatif).

Le GTTRD recommande : 

  • d'ajouter une seule zone 246 si la ressource cataloguée est dans sa langue originale, pour consigner la deuxième partie du titre alternatif;

  • d'ajouter deux zones 246 si la ressource cataloguée est une traduction, pour consigner la première et la deuxième partie du titre alternatif traduit.

 

Exemple d'une ressource dans sa langue originale

240 10 $a Livre de ma naissance

245 13 $a Le livre de ma naissance, ou, Comment on fait les bébés? / $c texte d'Anne Kalicky ; illustré par Amélie Graux.

246 30 $a Comment on fait les bébés?

 

Exemples de ressources traduites

240 10 $a Dear Ijeawele. $l Français

245 10 $a Chère Ijeawele, ou, Un manifeste pour une éducation féministe / $c Chimamanda Ngozi Adichie ; traduit de l'anglais (Nigeria) par Marguerite Capelle.

246 30 $a Chère Ijeawele

246 30 $a Manifeste pour une éducation féministe

 

240 10 $a Frankenstein. $l Français

245 10 $a Frankenstein, ou, Le Prométhée moderne /$c Mary W. Shelley ; édition établie, présentée et annotée par Jean-Pierre Naugrette ; traduction de Joe Ceurvorst.

246 30 $a Frankenstein

246 30 $a Prométhée moderne

(Bien que le titre privilégié de l'œuvre soit identique à la première partie du titre propre, on ajoute tout de même la zone 240. La première variante de titre "Frankenstein" est aussi requise puisqu'elle diffère du titre privilégié en 240, qui lui, comprend une langue.)

 

Exemple d'une ressource sans créateur

130 0# $a Intellectuels empêchés.

245 00 $a Intellectuels empêchés, ou, Comment penser dans l'épreuve /$c sous la direction de Brigitte Gaïti, Nicolas Mariot.

246 30 $a Comment penser dans l'épreuve


Sources consultées :

  • RDA 2.3.2.7 - Enregistrement d'un titre propre
    • « Enregistrer un titre alternatif comme partie d'un titre propre. »
  • RDA 2.3.6.3 - Enregistrement d'une variante de titre
    • « Enregistrer une variante de titre qui est jugée important pour l'identification ou l'accès [...]. »
  • RDA 6.2.2.8 - Enregistrement d'un titre privilégié d'une œuvre
    • « Ne pas enregistrer un titre alternatif comme partie d'un titre privilégié d'une œuvre. »
  • LC PCC-PS 2.3.6.3 
    • « For titles proper that contain an "alternative title," insure title access to the complete title proper (MARC field 245); to the first part of the title proper up to the word "or" or its equivalent in another language that signals an alternative title (MARC field 246); and to the part following the word "or" or its equivalent in another language (MARC field 246). »
  • ÉP de BAC-BAnQ pour 2.3.6.3
    • « Lorsqu'un titre alternatif figure dans le titre propre, ajouter une variante de titre pour la portion du titre alternatif qui suit le mot "ou" ou son équivalent dans une autre langue. »

Comptes rendus du GTTRD, 12 octobre 2023, 2 novembre 2023 et 14 décembre 2023

245 $c - Mentions de responsabilité

Il n'y a aucune limite quant au nombre de mentions de responsabilité à inscrire en 245 $c.

En fonction du principe « ne pas nuire » d'OCLC, il est permis d’ajouter des mentions dans une notice existante, mais non d'en supprimer et ce peu importe le nombre.

 


Sources consultées :

  • RDA 2.4.2 - Mention de responsabilité relative à un titre propre;
  • LC-PCC PS for 2.4.2 - Statement of responsibility relating to title proper : "For monographs, only the first recorded statement of responsibility relating to title proper is required, but catalogers are encouraged to transcribe (or record in a note) any other statements of responsibility that aid in resource discovery, identification, and selection. For serials, statement of responsibility relating to the title proper is not required. Usage of variant names appearing in a statement of responsibility on later issues may be recorded in MARC field 550, or in MARC 4XX fields in authority records.".

  

Compte rendu du GTTRD, 12 février 2021